7 Ocak 2024 saat 21.00'a kadar internet sitemizden pey verebilirsiniz. 21:02 itibariyle canlı mezat başlayacaktır. Komisyon Oranı: %20 Ödeme süresi müzayede bitiminden sonra 1 haftadır.
Osmanlıca ve Almanca "Eskişehir-Konya Demiryolu İnşaat Kumpanyası" antetli, İtalya Konsolosluğu'na gönderilmiş yazı, 1895 tarihli
Share
İzmit-Ankara [D'Ismid-Angora] Demiryolu Şirketi [Keuplu] antetli Fransızca yazışma, 1890 tarihli
İstanbul İtalyan Konsolosluğu damgalı, 27x21 cm
Share
Almanca Constantinople [İstanbul] Küçük Asya İnşaat Derneği'ne ait Fransızca yazışma, 1890 tarihli
Share
"Augustins de L'Assomption" misyoner teşkilatı damgalı Zonguldak'dan Constantinople [İstanbul] İtalyan Konsolosluğu'na gönderilmiş yazı, 1899 tarihli
Share
Fransa'nın Brousse [Bursa] konsolosluk şubesi antetli 1893 tarihli Fransızca yazışma
Share
İzmit-Ankara [D'Ismid-Angora] Demiryolu Şirketi [Keuplu] antetli Fransızca yazışma, 1891 tarihli
İstanbul İtalyan Konsolosluğu damgalı, 27x21 cm
Share
İzmit-Ankara [D'Ismid-Angora] Demiryolu Şirketi [Keuplu] damgalı Fransızca yazışma, 1891 tarihli
İstanbul İtalyan Konsolosluğu damgalı, 27x21 cm
Share
Chemin de Fer Smyrne-Cassaba [İzmir-Kasaba Demiryolu] antetli Fransızca yazışma, 1897 tarihli
21x27 cm
Share
Kaiserlich Deutsches General-Consulat in Constantinopel [Almanya İstanbul Başkonsolosluğu] antetli 1889 tarihli Fransızca yazışma evrakı
Share
MATBUAT TARİHİ
Osmanlıca Şâir Orhan Seyfi Bey'in çıkardığı "Güneş Sanat ve Edebiyat Mecmuası"na ait 1927 tarihli fatura
Güneş Mecmuası, 1927 yılında Orhan Seyfi Orhon tarafından neşredilmeye başlanmıştır. Edebiyât-ı Cedîde, Fecr-i Âti ve Millî Edebiyat dönemleriyle bunların dışında kalmış pek çok imza dergide yer almıştır. Şiirleriyle Ekrem Reşid (Rey), Faik Âli (Ozansoy), Celâl Sâhir (Erozan), Sâlih Zeki (Aktay), Şükûfe Nihal (Başar), Abdullah Cevdet, Emin Recep, Midhat Cemal (Kuntay), Enis Behiç (Koryürek), Orhan Seyfi, Yusuf Ziya (Ortaç), Nâzım Hikmet (Ran), Sabri Esat (Siyavuşgil), Suud Kemâleddin (Yetkin); hikâyeleriyle Cemil Süleyman (Alyanakoğlu); deneme ve edebî yazılarıyla Ahmed Hâşim, Cenab Şahabeddin, Sadri Edhem (Ertem), Reşat Nuri (Güntekin), Kâmran Şerif, Ali Cânib (Yöntem), Halil Nimetullah (Öztürk); hâtıra yazılarıyla Celâl Esat (Arseven), Ercümend Ekrem (Talu), Mehmed Rauf Güneş’in yazar kadrosunu teşkil etmişlerdir.
Share
Osmanlıca İthalat ve İhracatçı Trabzon [Trebizonde] Seferzade Biraderler antetli ticari yazışma kağıdı
Share
Osmanlıca İthalat ve İhracatçı Seferzade Biraderler Dersaadet-Samsun Constantinople [İstanbul] şubesi antetli ticari fatura
Share
1925 tarihli Fransızca ve Osmanlıca FİAT İstanbul Şubesi'ne ait ticari yazışma
Share
Osmanlıca "Türkiye İdman Cemiyetleri İttifgakı [T. İ. C. İ] Teşkilat ve Nizamname-i Umumiye
Üçüncü Baskı, Akşam Matbaası, 1928, 94 s., 20x13 cm
Share
"Emperor of India" İsimli İngiliz Savaş Gemisinin suya indirilme töreni hakkında İngilizce davetiye, 1913 tarihli, 16x13 cm
Share
Irak Büyükelçiliği Kültür Ateşeliği tarafından yayınlanan "Bugünkü Irak"
Türk Tarih Kurumu Basımevi, Ankara, 1957
"Bu kitapta Irak hakkında kısa malumat vardır. Irak'ın tarihçesi, bugünkü Irak'ta sosyal ve ekonomik durum ve Irak'ın dış siyaseti hakkında verilmiş olan bu malumat, kardeş Türk Milletinin Irak'ı daha iyi tanıması için hazırlanmıştır."
Share
Cavit Orhan Tütengil'in kaleminden "PRENS SABAHATTİN"
Geçit Yayınları, İstanbul, 1954, 73 s.
Share
Antalya İkinci Dünya Harbi İçinde Nasıl Güzelleşebildi?, Yazan: Vâlâ Nureddin
Kenan Matbaası, İstanbul, 1944
Emekli Ziraat Müdürü Adil Aytuna tarafından eski Antalya Valisi ve İstanbul Belediye Reisi Haşim İşcan'a ithaflı ve imzalıdır. İthaf, "Yâd-ı mâzi Zaman olur ki hatırası cihan değer. Mevcudu belki kalmadığı mülahazasıyla eski enerjik Antalya valisi ve halen İstanbul Belediye Reisi Haşim İşcan'a eski hatıraları anmaya vesile olur ümidi ile kendilerini de anarak takdim." şeklindedir.
Share
Share
Ermeni fotoğrafçı Boğos Tarkulyan'ın sahibi olduğu Phebus Fotoğrafhanesine yollanmış, postadan geçmiş İzmir kartpostalı
Share
Ermeni fotoğrafçı Boğos Tarkulyan'ın sahibi olduğu Phebus Fotoğrafhanesine yollanmış, postadan geçmiş İzmir kartpostalı, 1328 tarihli
Share
Erken dönem tren kazası fotoğrafları, 4 adet
Arkasında Osmanlıca "Zafer Fotoğrafhânesi Giridî Ali Esad" damgası bulunmaktadır.
Share
Share